the son and heir of nothing in particular -

.
....Es de noche: ahora hablan más fuerte todos los surtidores. Y también mi
alma es un surtidor.
....Es de noche: sólo ahora se despiertan todas las
canciones de los amantes. Y también mi alma es la canción de un amante.
....En mí hay algo insaciado, insaciable, que quiere
hablar. En mí hay un ansia de amor que habla asimismo el lenguaje del amor.
....Luz soy yo: ¡ay, si fuera de noche! Pero èsta es mi soledad, el estar circundado de la luz.
....¡Ay, si yo fuese oscuro y nocturno! ¡Cómo iba a
sorber los pechos de la luz!
....!Y aun a vosotras iba a bendeciros, a vosotras estrellitas centelleantes y gusanos relucientes allá arriba! - y a ser dichoso por vuestros regalos de luz.
....Pero yo vivo dentro de mi propia luz, yo reabsorbo en mí todas las llamas que de mí salen.
....No conozco la felicidad de que toma; y amenudo he soñado que robar tiene que ser aún más dichoso que tomar.
....Ésta es mi pobreza, el que mi mano no descansa nunca de dar; ésta es mi envidia, el ver ojos expectantes y las despejadas noches del anhelo.
....¡Oh desventura de todos los que regalan! ¡Oh eclipse de mi sol! ¡Oh ansia de ansiar! ¡ Oh hambre ardiente en la
saciedad!
....Ellos toman de mí: ¿pero toco yo siquiera su alma? Un abismo hay entre tomar y dar: el abismo más pequeño es el más difícil de salvar.
....Un hambre brota de mi belleza: daño quisiera causar a quienes ilumino, saquear quisieraquienes colmo de regalos: - tanta es mi hambre de maldad.
....Retirar la mano cuando ya otra mano se extiende hacia ella; semejante a la cascada, que sigue vacilando en su caída: tanta es mi hambre de maldad.
....Tal venganza se imagina mi plenitud; tal perfidia mana de mi soledad.
....¡Mi felicidad en regalar ha muerto a fuerza de regalar, mi virtud se ha cansado de sí misma por su sobreabundancia!
....Quien siempre regala corre peligro de perder el pudor; a quien siempre distribuye fórmansele, a fuerza de distribuir, callos en las manos y en el corazón.
....Mis ojos no se llenan de lágrimas ante la vergüenza de los que piden; mi mano se ha veulto demasiado dura para el temblar de manos llenas
....¿Adónde se fueron la lágrima de mi ojo y el plumón de mi corazón? ¡Oh soledad de todos los que regalan! ¡Oh taciturnidad de todos los que brillan!
....Muchos soles giran en el espacio desierto a todo lo que es oscuro háblanle con su luz, - para mí callan.
....Oh, ésta es la enemistad de la luz contra lo que brilla, el recorrer despiadada sus órbitas.
....Injusto en lo más hondo de su corazón contra lo que brilla: frío para con los soles, - así camina cada sol.
....Semejantes a una tempestad recorren los soles de sus órbitas, ése es su caminar, sigues su voluntad inexorable, ésa es su frialdad.
....¡Oh, sólo vosotros los oscuros, los nocturnos, sacáis calor de lo que brilla! ¡Oh, sólo vosotros bebéis leche y consuelo de las ubres de la luz!
....¡Ay, hielo hay a mi alrededor, mi mano se abrasa al tocar lo helado! ¡Ay, en mí una sed, que desfallece por vuestra sed!
....Es de noche: ¡ay, que yo tenga que ser luz! ¡Y sed de lo nocturno! ¡Y soledad!
....Es de noche: ahora, cual una fuente, brota de mí mi deseo, - hablar es lo que deseo.
....Es de noche: ahora hablan más fuerte todos los surtidores. Y también mi alma es un surtidor.
....Es de noche: ahora se despiertan todas las canciones de los amantes. Y también mi alma es la canción de un amante.